阿森纳本意就是兵工厂)

时间:2019-08-20 17:50       来源: 未知

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部车路士是粤语切尔西的发音,就像阿森纳越狱发音阿仙奴,并不算严格的别称,切尔西的别称应该算是【蓝军】

  阿森纳-兵工厂(其队员早年为维尔伍德兵工厂的工人,阿森纳本意就是兵工厂)

  西汉姆-斧头帮(看队徽就知道了,其队员早期为伦敦东部船坞造船工人,经常使用铁锤,也叫铁锤帮)

  首先车路士不过是粤语翻译过来,切尔西别称有我车,破车。曼联,红魔。曼城,蓝月亮。阿森纳,枪手.利物浦,红军。赫尔城,老虎城。托特纳姆热刺,热刺。莱斯特城,狐狸城。只知道这么多,弱的球队很少有人看,也就很少有别称了。打字很辛苦的,望采纳.

  车路士不是切尔西的别称.切尔西是大陆翻译出来的名称车路士是香港澳门地区翻译的粤式名称而台湾的也不同噢~例如,beckham大陆是贝克汉姆,香港是碧咸,台湾是贝克汉

  展开全部车路士不算绰号,是粤语音译,比如阿森纳的粤语音译是阿仙奴,埃弗顿的粤语音译是爱华顿等等。其实英格兰俱乐部基本上都有绰号或者别称,以这个赛季的二十强为例:

  曼联:红魔。 利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。 沃特福德:大黄蜂。 南安普顿:圣徒。 托特纳姆:热刺。(我们平时经常叫这支球队托特纳姆热刺,其实热刺是绰号) 伯恩利:紫红军团。 斯托克城:陶工、天空之城。 埃弗顿:太妃糖。 斯旺西:天鹅。 纽卡斯尔联队:喜鹊。 莱斯特城:狐狸。 阿森纳:兵工厂、枪手。 布莱顿:海鸥。 伯恩茅斯:樱桃。 水晶宫:老鹰。 西汉姆联:铁匠、锤子